{"id":13835,"date":"2015-06-14T07:01:17","date_gmt":"2015-06-14T11:01:17","guid":{"rendered":"http:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/?p=13835"},"modified":"2015-07-06T03:30:40","modified_gmt":"2015-07-06T07:30:40","slug":"love_is_a_language","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/2015\/06\/love_is_a_language\/","title":{"rendered":"Love Is a Language"},"content":{"rendered":"<p>In English it\u2019s, \u201cI love you.\u201d<br \/>\n\u201cAna behibak,\u201d in Arabic.<br \/>\nTunisia says, \u201cHa eh bak.\u201d<br \/>\nAnd in Hungary it\u2019s, \u201cSzeretlek.\u201d<\/p>\n<p>Each language says it differently<br \/>\nYet one thing remains unchanged<br \/>\nNo matter what the symbols be<br \/>\nOr in which order they\u2019re arranged<\/p>\n<p>One common language of unity<br \/>\nOne uniquely human dialect<br \/>\nThat\u00a0we speak without impunity<br \/>\nAnd by which we impulsively connect<\/p>\n<p>An innately human characteristic<br \/>\nIs this intimately social code<br \/>\nWhich by complexly simplistic heuristics<br \/>\nSpans the entirety of our globe<\/p>\n<p>So when you hear, \u201cS\u2019agapo,\u201d<br \/>\nYou don\u2019t have to brush up on your Greek<br \/>\nTo know also that, \u201cJe t\u2019aime,\u201d is I love you<br \/>\nIn both French and in Belgique.<\/p>\n<p>So many ways to say, &#8220;I love you.&#8221;<br \/>\nEach might sound to the other strange<br \/>\nBut imagine one day if in Belarus you hear, &#8220;Ja ciabi liubliu&#8221;<br \/>\nSpoken by a good friend who lives in Ukraine<br \/>\nAnd then that friend tells another friend, \u201cYa tebe kahayu\u201d<br \/>\nAnd their friends to their friends and their friends again<br \/>\nWell I figure it wouldn&#8217;t take but maybe a year or two<br \/>\nUntil eventually, at least conceivably,<br \/>\nThe whole world would see<br \/>\nThat no matter which continent or country<br \/>\nOr which nationality one may claim<br \/>\nOne thing that has proven the test of time<br \/>\nThat we all speak love the same.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In English it\u2019s, \u201cI love you.\u201d \u201cAna behibak,\u201d in Arabic. Tunisia says, \u201cHa eh bak.\u201d And in Hungary it\u2019s, \u201cSzeretlek.\u201d Each language says it differently Yet one thing remains unchanged No matter what the symbols be Or in which order they\u2019re arranged One common language&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":206,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-13835","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-marathon-poem"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/206"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13835"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13835\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15508,"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13835\/revisions\/15508"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thepoetrymarathon.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}