all of it
tilt your head
view this place with soft eyes.
see it?
it’s the place we began:
the womb of our Mother,
soft and warm like a sweat lodge door.
are we arriving (ni-maaja*)?
or departing (dgoshin)?
or returning (bskaabi)?
many say it’s all of them
and none of them.
(c)r. l. elke
*these words are in the language of my Ancestors: Nishnaabemowin
I love how your hour 11 and hour 12 poems are having a conversation, and how they both are taking such different approaches to get to a similar place. This poem has such great power in every word.