Sun and Soul
All round me are words, and words and words,
today the world is a little more my own.
I don’t know politics but I know the names,
it was hot, so hot, before the eunuchs came.
What is this drink but The April sun–
getting a man to love you is easy,
he talks, turning a sun-stained.
This is a noon for beggars with whining
of sun, burning in today’s.
At sunset, on the river ban—
It smelt of new rains and of tender.
The night, dark-cloaked like a procures–
of late I have begun to feel a hunger
How can my love hold him when the other
bereft of soul.
There is a house now far away where once,
this love older than I by myriad.
Fond husband, ancient settler in the mind.
Source: A first line single author cento composed from the lines of Kamala Das’s selected poems.
The opening two lines took my breath away; gorgeous! I liked the open-ended lines, like, “turning a sun-stained.” that don’t completely finish the story, but still leave a strong image and emotion. Perhaps the story itself is not concrete or completed enough to put fully into words? The repetition of the sun created the feeling of the poem revolving around it and its heat.
Hello Dearly :))
I am honoured to witness such compliments. And yes it totally depends on the reader whatever they like to interpret.. Although I loved your perspective :))
Have a good day
Take care.