I must have been six or so
when, unsoiled yet by the world’s many worries,
I played in the rain, naked and wild
with children my age or more or less
chasing termite alates freshly
unleashed from their colonies
we ran around in the rain
chanting in our native tongue
praying the rain to bring us bounties
a group of termites would fly over our
heads, lazily, yet beyond the reach
of our tiny limbs
we would wait, patiently, raindrops
dripping down our little bodies, knowing
it’s only a matter of time before
these elusive termites would lose grip and land,
lose their wings and become easy
pick into our waiting bowls
the rain would continue to splatter
away as we return home with our catch
our outside refreshed, our insides hopeful
“our insides hopeful.” Such a wonderful way to end this poem — on a relatable turn of hope. I love the three-line stanza structure and your simple, descriptive language usage. Your adverbs “lazily,” “patiently,” “freshly” stood out like little pauses of freshness to punctuate your poem. Thanks for writing and sharing. If would love to see you go for another two or three stanzas after your turn.
Thanks. Two or three more stanzas? I’ll consider that.