“Amor”, as in extra.
Six miles from
the Mexican border,
it often means less—
a luxury for those
who can still afford it,
or don’t mind paying
too much for too little.
I am lucky to share my bed
with someone who is
in no hurry to leave,
yet love in any language
gets harder to pronounce
with each passing year.
My tongue rolls
sideways, whenever
I try to speak the word.
It sticks to my teeth
and the roof of my mouth
like hard taffy.
With enough repetition,
language will
become unnecessary,
but syllables are all I have.
You must listen with care,
while I try to remember.
What a beautiful poem about a realistic love. One of my favorite lines: “but syllables are all I have.” And I love the ending. To me it really is a poem about long-lasting love and how to keep it, and it speaks to me in my 40-year marriage.
Great, I am glad the poem spoke to you.